Сер Ґавейн і Зелений Лицар, а також Перлина і Сер Орфео. За редакцією Крістофера Толкіна 15002
Переклади на сучасну англійську мову вміщених тут трьох середньовічних англійських поем — «Сер Ґавейн і Зелений Лицар», «Перлина» і «Сер Орфео» — Дж. Р. Р. Толкін виконав для шанувальників поезії і для власних студій. Підготував їх до друку разом з коментарями вже після смерті письменника його син Крістофер Толкін. «Сер Ґавейн» — лицарський роман, чарівна казка для дорослих, сповнена життя і барв. «Перлина» — елегія на смерть дитини, поема, пронизана відчуттям великої особистої втрати. Обидві ці поеми невідомого автора написані близько 1400 року алітераційним віршем. «Сер Орфео» належить до ранішої й інакшої традиції. В українському перекладі Олена О’Лір відтворила англійську алітерацію за тими самими принципами, що були застосовані в її перекладах давньоанглійської героїчної епопеї «Беовульф», двох поем Толкіна з книги «Легенда про Сіґурда і Ґудрун» та його незакінченої поеми «Падіння Артура». Тож тепер і український читач має змогу познайомитися з куртуазною поезією освічених середньовічних англійців.
- АвторДжон Рональд Руел Толкін
- КатегоріяХудожня
- МоваАнглійськаУкраїнська
- Рік2021
- Сторінок336
- Формат150х220 мм
- ОбкладинкаТверда
- Тип паперуОфсетний
- ІлюстраціїЧорно-біліКольорові
- ПерекладачОлена О'Лір
- СеріяТвори Дж. Р. Р. Толкіна українською мовою
- ЖанрПоезія
- Вік16+
- Упорядник / РедакторКрістофер Толкін
допоможіть тим, хто ще не читав