Кентерберійські оповіді. Частина ІІ 1614
Перший український переклад шедевра класика англійської літератури Джеффрі Чосера (бл. 1343–1400).
Це збірка історій, які розповідають одне одному прочани, що вирішили піти на прощу до гробниці святого Томи Бекета в Кентербері. Серед оповідачів — представники майже всіх верств тогочасного англійського суспільства, а їхні розповіді, вельми різноманітні за тематикою, влучно відображають триб їхнього життя. Це своєрідна енциклопедія життя середньовічного суспільства. Окрім блискучої неповторної іронії, властивої стилю цього шедевра, для нього характерні жвавість, нескінченна доброта, безмежна довіра до людей і надзвичайне уміння захоплюватися навіть жахливими рисами, які часом демонструють його герої. Книга проілюстрована фрагментами Еллесмерівського манускрипту 1410 року.
- АвторДжеффрі Чосер
- КатегоріяХудожня
- МоваУкраїнська
- Рік2021
- Сторінок544
- Формат130х200 мм
- ОбкладинкаТверда
- Тип паперуОфсетний
- ІлюстраціїЧорно-біліКольорові
- ПерекладачМаксим Стріха
- ЖанрПоезія
- Вік16+
допоможіть тим, хто ще не читав