Гамлет, принц данський 20425

Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
  • Автор
    Вільям Шекспір
  • Категорія
    Художня
  • Мова
    Українська
  • Рік
    2008
  • Сторінок
    240
  • Формат
    145х215 мм
  • Обкладинка
    Тверда
  • Тип паперу
    Офсетний
  • Ілюстрації
    Чорно-білі
  • Перекладач
    Юрій Андрухович
  • Оформлення
    Тиснення золотомСуперобкладинкаТканинна обкладинка
  • Серія
    Світова класика
  • Жанр
    Світова класикаДраматургія
  • Вік
    16+
  • Ілюстратор
    Владислав Єрко
500 ₴
Купити
Відділення Нова Пошта80 ₴
Поштомат Нова Пошта40 ₴
Кур’єр Нова Пошта120 ₴
Відділення УкрПошта50 ₴
Кур’єр за адресою90 ₴
Гамлет, принц данський - фото 1
Гамлет, принц данський - фото 2
20425
Залиште свій відгук про книгу,
допоможіть тим, хто ще не читав